<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="0.92"><channel><title>Lapsus Linguae</title><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/</link><description></description><language>en-US</language><docs>http://backend.userland.com/rss092</docs><image><title>Lapsus Linguae</title><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/</link><url>http://data5.blog.de/design/preview/37/047ad94fef7f99feae259433cd2ded_160x200.jpg</url></image><item><title>In Heaven</title><description>	&lt;p&gt;The days and nights must surely be thus,&lt;br&gt;For I can think of no earthly improvement.&lt;br&gt;O lucky me to have him now!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2006/07/05/in_heaven~934933/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2006/07/05/in_heaven~934933/</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2006 13:22:06 +0200</pubDate></item><item><title>i carry your heart with me</title><description>	&lt;p&gt;i carry your heart with me (i carry it in my heart)&lt;br&gt;
i am never without it (anywhere i go you go, my dear, and whatever is done by only me is your doing, my darling)&lt;br&gt;
i fear no fate (for you are my fate, my sweet)&lt;br&gt;
i want no world (for beautiful you are my world, my true)&lt;br&gt;
and you are whatever a moon has always meant&lt;br&gt;
and whatever a sun will always sing is you&lt;br&gt;
here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the&lt;br&gt;
bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life; which grows higher&lt;br&gt;
than soul can hope or mind can hide)&lt;br&gt;
and this is the wonder that's keeping the stars apart&lt;br&gt;
i carry your heart (i carry it in my heart)&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;e.e. cummings&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2006/01/24/i_carry_your_heart_with_me~502658/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2006/01/24/i_carry_your_heart_with_me~502658/</link><pubDate>Tue, 24 Jan 2006 20:42:29 +0100</pubDate></item><item><title>à propos</title><description>	&lt;p&gt;for Paul&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Je t'écris des mots purs&lt;br&gt;
J'ai gommé les ratures&lt;br&gt;
Et là sur le papier j'ai effacé tes fautes,&lt;br&gt;
Au fur et à mesure.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;C'est pas d'la grande écriture&lt;br&gt;
Juste un peu de lecture&lt;br&gt;
Quelques instants volés&lt;br&gt;
Qui se sont envolés,&lt;br&gt;
Au fur et à mesure.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Et si le facteur assure&lt;br&gt;
Avec deux fois rien&lt;br&gt;
Tu peux aller plus loin&lt;br&gt;
Tu seras là demain.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Et de mes mains&lt;br&gt;
Te désenvelopper,&lt;br&gt;
Te décacheter&lt;br&gt;
Et te déshabiller&lt;br&gt;
Au fur et à mesure.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Etraits de 'Au Fur et à Mesure'&lt;br&gt;
par Liane Foly&lt;br&gt;
1990&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/12/28/a_propos~422791/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/12/28/a_propos~422791/</link><pubDate>Wed, 28 Dec 2005 21:05:52 +0100</pubDate></item><item><title>Je Te Rends Tes Mots d'Amour</title><description>	&lt;p&gt;for Paul&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Soon will be the day we meet&lt;br&gt;
And remembering all you've said,&lt;br&gt;
I'll give you back your words of love&lt;br&gt;
And watch me turn your head!&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;It's true I lack your artistry&lt;br&gt;
But all will turn out fine,&lt;br&gt;
I'll take a page from your good book&lt;br&gt;
There's gold in every line.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I'll give you back your words of love,&lt;br&gt;
They're sure to make you mine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/12/07/je_te_rend_tes_mots_d_amour~368342/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/12/07/je_te_rend_tes_mots_d_amour~368342/</link><pubDate>Wed, 07 Dec 2005 18:42:06 +0100</pubDate></item><item><title>Comme Brigitte Disait...</title><description>	&lt;p&gt;Tu veux ou tu veux pas.&lt;br&gt;
Tu veux c'est bien&lt;br&gt;
Si tu veux pas tant pis,&lt;br&gt;
Si tu veux pas&lt;br&gt;
J'en f'rai pas une maladie,&lt;br&gt;
Oui mais voilà réponds-moi&lt;br&gt;
Non ou bien oui,&lt;br&gt;
C'est comme ci ou comme ça&lt;br&gt;
Ou tu veux ou tu veux pas.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tu veux ou tu veux pas.&lt;br&gt;
Toi tu dis noir et après tu dis blanc,&lt;br&gt;
C'est noir c'est noir&lt;br&gt;
Oui mais si c'est blanc c'est blanc,&lt;br&gt;
C'est noir ou blanc&lt;br&gt;
Mais ce n'est pas noir et blanc,&lt;br&gt;
C'est comme ci ou comme ça&lt;br&gt;
Ou tu veux ou tu veux pas.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;La vie, oui c'est une gymnastique,&lt;br&gt;
Et c'est comme la musique&lt;br&gt;
Y a du mauvais et du bon.&lt;br&gt;
La vie, pour moi elle est magnifique,&lt;br&gt;
Faut pas que tu la compliques&lt;br&gt;
Par tes hésitations.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;La vie, elle peut être très douce,&lt;br&gt;
A condition que tu la pousses&lt;br&gt;
Dans la bonne direction.&lt;br&gt;
La vie, elle est là elle nous appelle,&lt;br&gt;
Avec toi elle sera belle&lt;br&gt;
Si tu viens à la maison.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Tu veux ou tu veux pas ? &lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Zanini&lt;br&gt;
interprètes- Brigitte Bardot&lt;br&gt;
1970&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/11/04/comme_brigitte_a_dis~282016/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/11/04/comme_brigitte_a_dis~282016/</link><pubDate>Fri, 04 Nov 2005 05:40:31 +0100</pubDate></item><item><title>First Date Anthem</title><description>	&lt;p&gt;Ultimatum&lt;br&gt;
by Dorothy Parker&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;I’m wearied of wearying love, my friend,&lt;br&gt;
  Of worry and strain and doubt;&lt;br&gt;
Before we begin, let us view the end,&lt;br&gt;
  And maybe I’ll do without.&lt;br&gt;
There’s never the pang that was worth the tear,&lt;br&gt;
  And toss in the night I won’t—&lt;br&gt;
So either you do or you don’t, my dear,&lt;br&gt;
  Either you do or you don’t!&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The table is ready, so lay your cards&lt;br&gt;
  And if they should augur pain,&lt;br&gt;
I’ll tender you ever my kind regards&lt;br&gt;
  And run for the fastest train.&lt;br&gt;
I haven’t the will to be spent and sad;&lt;br&gt;
  My heart’s to be gay and true—&lt;br&gt;
Then either you don’t or you do, my lad,&lt;br&gt;
  Either you don’t or you do!&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;From&lt;br&gt;
Death and Taxes&lt;br&gt;
1931&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/11/03/first_date_anthem~279644/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/11/03/first_date_anthem~279644/</link><pubDate>Thu, 03 Nov 2005 04:20:58 +0100</pubDate></item><item><title>Cliché</title><description>	&lt;p&gt;Into love and out again&lt;br&gt;
In a dance as old as time.&lt;br&gt;
Many's the heart was cleft in pain&lt;br&gt;
And now so too is mine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/08/24/cliche~140368/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/08/24/cliche~140368/</link><pubDate>Wed, 24 Aug 2005 20:58:53 +0200</pubDate></item><item><title>Paradigm</title><description>	&lt;p&gt;A nos jours,&lt;br&gt;
On va chercher l'amour&lt;br&gt;
Pour y trouver la froideur.&lt;br&gt;
On se fait trempette,&lt;br&gt;
C'est tout, c'est net.&lt;br&gt;
A nos jours.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/28/paradigm/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/28/paradigm/</link><pubDate>Tue, 28 Jun 2005 15:49:59 +0200</pubDate></item><item><title>To a Man of Advanced Years</title><description>	&lt;p&gt;What means this text before me?&lt;br&gt;
She says she loves another.&lt;br&gt;
That signs were made&lt;br&gt;
And hopes were laid,&lt;br&gt;
That I would soon discover.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Her print like fine embroidery,&lt;br&gt;
In sloping hand and sure.&lt;br&gt;
(If this be jest&lt;br&gt;
T'is not her best)&lt;br&gt;
What more must I endure?&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;A final line of trumpery,&lt;br&gt;
Though telling of the age-&lt;br&gt;
"Our hearts can mend&lt;br&gt;
Do let's be friends".&lt;br&gt;
A waste of half a page.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/21/to_a_man_of_advanced_years/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/21/to_a_man_of_advanced_years/</link><pubDate>Tue, 21 Jun 2005 23:16:48 +0200</pubDate></item><item><title>Ex Animo</title><description>	&lt;p&gt;&lt;em&gt;for Bravo&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;This debt I owe can't be repaid&lt;br&gt;
With lillies bound with twine,&lt;br&gt;
Nor costly trinkets sent to land&lt;br&gt;
At your feet,&lt;br&gt;
Decidedly.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;But I can sing your praise instead,&lt;br&gt;
Pronounce your virtue fine,&lt;br&gt;
And wish to kiss a guiding hand&lt;br&gt;
For love's conceit;&lt;br&gt;
For chiding me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/20/ex_animo/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/20/ex_animo/</link><pubDate>Mon, 20 Jun 2005 04:06:15 +0200</pubDate></item><item><title>Memorabilia</title><description>	&lt;p&gt;When we were young her offered hand&lt;br&gt;
Was as innocent as May,&lt;br&gt;
And on a waveless sea we swam&lt;br&gt;
So free.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;The summer sun is kind to lovers,&lt;br&gt;
And in its warmth we bathed.&lt;br&gt;
Her tiny footprints were swallowed by mine,&lt;br&gt;
And both by time.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;When we were young I spoke with care,&lt;br&gt;
My every touch a caress,&lt;br&gt;
And our nights were leisured and hushed.&lt;br&gt;
So sweet.&lt;/p&gt;
	&lt;p&gt;Forever was a mountain too steep to climb&lt;br&gt;
When we were young.&lt;br&gt;
Perhaps now we can make it...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;small&gt; &lt;a href="http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/20/memorabilia/#comments"&gt;Comments&lt;/a&gt; &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://lapsuslinguae.blog.co.uk/2005/06/20/memorabilia/</link><pubDate>Mon, 20 Jun 2005 02:42:24 +0200</pubDate></item></channel></rss>
